Wednesday, 23 July 2014

秘密のビーチ A secret beach

秘密のビーチ
A secret beach

オーストラリアの夏は大変暑いので、子供の頃に海によく行きましたが、高校を卒業してから行かなくなったのです。私の体は暑い天気に弱くなりましたので、夏に海に行ったら、凄く大変でした。日焼け止めを使っても、何をしてもいつも日焼けをしましたので、海に行くのは嫌になりました。オーストラリアでは太陽の暑さが凄く強く感じます。私の体はそんな天気に弱いので、ビーチだけではなく、夏に出かけることも少し嫌になりました。他のメルボルンの人も暑い天気の国の人もよくそんな暑さに慣れますが、私はいつも体の調子が悪くなったのです。

I used to go to the beach frequently when I was a child, but because Australia's Summer is extremely hot, once I graduated from high school, I stopped going to the beach. My body became pretty weak to hot weather so if I went to the beach during Summer, it was really difficult for me. Even if I used sunscreen, no matter what I did, I would get burnt, so going to the beach became unpleasant. In Australia, the Sun's heat feels really strong. Since my body is weak to that sort of heat, not only going to the beach but just going out during the Summer was a little unpleasant. Other people in Melbourne and especially people from countries with hotter climates would usually become used to it, but I would usually become unwell during the Summer.

札幌の夏の天気を凄く楽しみにしていたので、夏が始まったから、ずっとずっとテスに「海に行きたい!」とか「海に泳ぎたい!」とかを言っていました。

In Sapporo, I was seriously looking forward to the Summer weather, so when Summer began, to Tess I would always say things like, "I want to go to the beach!" or "I want to swim in the ocean!" and such.

天気はとても良かった日にテスと日本人の友達の大地が「海に行こう」と誘われました。海に行ってピクニックをすることにした。JR線の電車で小樽まで行きました。時間はあまり掛からなかったが、もし乗り遅れたら次の電車が来るのは30分後でした。私たちはラッキーだったので、ぎりぎり間に合いました。電車で行くと景色はどんどん田舎っぽくなりました。自然が大好きな私たちは凄く喜んでいました。楽しそうでにぎやかな街だったが、自然も見えたし、とても素敵でした。

On a day with really lovely weather, Tess and our Japanese friend Daichi invited me to go to the beach with them! We decided to go to the beach and have a picnic. We went by the JR train line to Otaru. It didn't take too much time but if we missed the train, the next train would be in 30 minutes. We were lucky, so we made it just in time. When you go by train, the scenery slowly becomes more and more like the countryside. The three of us who love nature were really pleased. Of course, in Otaru, you still have a fun looking, bustling town, but you can still see nature, so it was really lovely.

海に行く前にコンビニに行ってアイスやピクニックの食べ物を買っていい所を探し始めました。

Before we went to the beach, we stopped by a convenience store, where we bought ice-cream or icy poles and food and drink for the picnic. Then we headed to the beach to look for a good spot.

2014-07-01 07.27.34 1.jpg

上の写真に映っている所まで行って、誰も居なかったんです。凄く静かな場所でした。そこで止まって三人で一緒に食べました。楽しく話が出来てとても楽しかったです。食べ終わってからみんなでのんびりしていて、ゆっくり話したり景色を見たりしました。静かだったので、みんなが冷静に考えられました。景色は綺麗だったし、波の音に癒されていたし、ストレスをほとんど解消することができました。

We went to a place on the beach shown in the picture above, and there was no one there. It was an extremely quiet place. We stopped there and all ate together. We were able to enjoy talking together, so it was a lot of fun. When we finished eating, we all sat around doing things like having relaxed conversations and enjoying the view. It was so quiet so we all had a chance to think calmly about various things. The scenery was beautiful and the sound of the waves was so healing that we were able to release most of our stress.

やっぱり自然が素敵な場所に行くとホッとします。

As expected, whenever we go to a place with nature, it's so relaxing.

Image3.jpg

オーストラリアと比べると日本に居たら、太陽の暑さはあまり強くないと思いますが、ずっと日に浴びていたので、時間が経つとどんどん暑くなりました。水着を着ていなかったので、泳げませんでしたが、足を海に入れました。海は思ったより暖かかったので、気持ちが良くて、凄く喜んでいました。今度海に行ったら水着を着ておいて泳ぎたいです!

When I compare it to Australia, being in Japan, the heat of the sun isn't that strong, but as I was bathing in the sun the whole time, as time passed I started to get pretty hot. I wasn't wearing a swimsuit, so I couldn't swim to cool off, but I could dip my feet in the ocean. The ocean was warmer than I expected so it felt really nice and I was really pleased. Next time I go to the beach, I want to wear a swimsuit so that I can go for a swim!

石のビーチも初めてだったが、期待したよりとても楽しかったです!ピクニックは楽しかったし、ピクニックも美味しかったので、砂がなくてもこんなビーチも楽しいと思います。

It was my first time being to a stone beach, but it exceeded my expectations and was really fun! The picnic we had was yum and it was really fun to explore the rocks, so I think that even without sand, a beach like this is really fun.
2014-07-02 10.05.42 2.jpg

けっきょく自然が好きな私たちは夕日までそのビーチにいて太陽が見えないときまで景色を見てゆっくり話していました。素晴らしい一日でした。

In the end, because we like nature we ended up staying to watch the sunset, and we stayed watching the scenery and talking until we couldn't see the sun anymore. It was a really wonderful day.

太陽が見えなくなった時に、みんなで帰ろうとしましたが、みんなのお腹が空いてきて海鮮料理か寿司を食べたかったんです。せっかく小樽まで来たので、一緒に寿司を食べました。和楽というレストランは安くてとても美味しかったです!特に少し焼いたサバの寿司は一番美味しかったです!食べてからみんなが疲れていたのでゆっくり帰りました。

When we couldn't see the sun anymore, we all went to go home, but, we had gotten hungry and wanted to eat seafood cuisine or sushi. Because we'd come all the way to Otaru, it was a good opportunity to eat sushi. We found a restaurant called "Waraku" which was cheap and really yum! Particularly the sushi with slightly grilled 'Saba' (mackerel) on top was the tastiest!! After we finished eating, we'd all gotten fairly tired, so we slowly headed home.

Image2.jpg

皆さん、夏休みは後もう少しで始まるので、勉強も必要ですが、たまにこんな旅はとてもいい経験になります。ぜひ小樽に行って見てください!和楽もポセイ丼というレストランはどちらも安くて美味しいし、海も素晴らしいので、お勧めします!

Everyone, after just a little longer the summer holidays will begin, so studying is important, but remember occasionally trips like this are a really good experience. Definitely try going to Otaru! Restaurants called "Poseidon" (making a joke with the name of the boat 'Poseidon', '丼' means rice and their specialty is sashimi on a bowl of rice!), and "Waraku" are both cheap and delicious and the ocean is wonderful so, I suggest this place!!

Thursday, 10 July 2014

学校は近くて好きな散歩する場所 Close to the school, a place I like to go for a walk

学校は近くて好きな散歩する場所
Close to the school, a place I like to go for a walk

先月、テスという私のオーストラリア人の友達と一緒に天気がとても良かった日に散歩しに行こうと決めました。その時、そんなに天気がいい日は久々だったので、せっかく出かけるべきだと思いました。学校が近くにある円山公園まで歩いていって、桜はあまり咲いていなかったのが残念でした。その上円山公園は非常に込んでいたので、昼食を食べられるところを見つける可能性がなかったようでした。お花見をする代わりに、自然歩道は円山公園の近くにあると友達から聞いたので、行ってみることにしました。

Last month, on a day when the weather was lovely, my Australian friend Tess and I decided we'd go for a walk. At that time, it had been a while since the weather was that good, so we decided we should go out. We walked to Maruyama Park which is close to school, cherry blossoms weren't really blooming yet which was a shame. On top of that Maruyama Park was so crowded, so the chance of us finding a spot to eat lunch seemed unlikely. Instead of doing 'ohanami' (watching cherry blossoms when they're blooming), we heard that there was a nature trail nearby from a friend and decided to go and take a look.

20140511_140028.jpg

散歩の長さは思ったより長くなりましたが、少し暖かすぎたのにとても良かったです。山を登りながら下りている人はたまに「こんにちは!」と挨拶に優しく言いました。オーストラリアでは田舎に住んでいる以外の人はそうしないだろうと思いました。知らない人に挨拶するのはオーストラリアだったらとても珍しいと思います。植物や木の色は凄く綺麗で、素敵な散歩でした。山の一番高い所まで歩いて少し休みました。回りを見ると私たちのアパートビルが見えると気付きました!景色はとても綺麗でした。

The walk was a little bit longer than we expected, but it was a really good day despite being a little too warm. While walking up the mountain, other people who were coming down the mountain would greet us sometimes with a friendly, "hello!". In Australia, I feel that especially in the city, greeting strangers is very rare! The trees and plants looked really beautiful, everything was so green and lively. It was a really lovely walk. We reached the highest point and decided to take a rest. We looked around and noticed that we could see our apartment building from the top! The view was really nice and the sky was so clear and blue.

20140511_141032.jpg20140511_144144.jpg

山のふもとに戻ってから、開拓神社が近くにある屋台を見に行きました。道は凄く込んでいて、子供や恋人や家族や友達はみんな色々な食べ物やものを買っていました。テスと私はチョコバナナやトッフィーを食べました!
昼食を食べるように公園で場所を見つけて、「Lil' Brats Brass Band」というバンドのライブを道の右側に行われていたので、食べながらバンド曲を聞きました。公園の雰囲気がもっとにぎやかになりました。バンドの回りに居る人は楽しそうに踊ったり話したりしました。バンドのメンバーを一人と話して、札幌に来るのは2年ぶりだと言っていました。

Once we came back to the road, we took a look at the stalls near Kaitaku Shrine. The path was crowded with children, couples, families and friends all buying various food and items. Tess and I ate a chocolate coated banana, it was so good! We also ate various toffee fruit!
We found a place to sit and eat our lunch after that. We ate while listening to a band called the "Lil' Brats Brass Band" across the street playing music! The atmosphere in the park became much more lively! Everyone was dancing and having fun! I spoke to one of the band members who said it had been 2 years since they had come to Sapporo.

1399850742157.jpg20140511_153317.jpg

学校が終わった後や週末に散歩したいなら円山公園の自然歩道はとても素敵なところです!

So if you ever feel up to going for a walk after school or on the weekend, Maruyama Parks' nature trail is a really lovely place to go!

20140511_142107.jpg

Saturday, 5 July 2014

100 SUBS ♥♥

I reached 100 subscribers on YouTube today!! ; 3 ;

I haven't been able to upload recently, but I've got a whole lot of videos ready and lined up, so you'll be seeing them soon!! Asldfhsdj I'm really happy!

Thank you to everyone who subscribed, if you're reading this!! ♥♥ Please look forward to more videos! ^^




屋上にある素晴らしいビアガーデン A wonderful rooftop beer garden

この間札幌を通して室蘭に帰っている友達に会えました。三、四ヶ月ぶりだったので、また会えて良かったです。テスと他の札幌に住んでいる日本人の友達も居たので、四人で長く話せました。少し暑かったので、昼食にソフトクリームを沢山食べました。コールド・ストーン・クリーマリーで買いました。他のソフトクリームのお店でソフトクリームを買いましたが、また甘くて冷たいものを食べたかったので、コールドストーンにも行きました。それは札幌駅のパセオセンターにありました。とても人気があり、美味しいお店です!スタッフはよくオーダーを作っている間に他のスタッフと一緒に歌います。歌を聞くといつも大きい笑顔をします。とても楽しくていいアルバイトの環境みたいです。

The other day I was able to meet up with a friend who was passing through Sapporo on his way home to Muroran. We hadn't met in a few months so it was really great to see him again. We were able to talk for a long time with some other friends of ours. It was a hot day so we all ate lots of ice cream for lunch. We bought ice cream at Cold Stone, which was really delicious! The cold stone was in Sapporo station's Paseo centre. It's very popular and delicious! The staff like to sing songs while they're making your ice cream. It always puts a smile on my face when I go there. It seems like such a nice work environment.

札幌駅のバスターミナルで友達を見送ってから、残っている三人で他の所に行くことにしました。札幌駅を出て、札幌ビアガーデンを見かけました。私たちはそんなところは楽しそうと思ったが、けっきょく人は多すぎて、空いている席は無かったのです。日本人の友達は「他のビアガーデンは空いているかどうか確認しよう」と言っていました。みんなはノルベサというビルまで歩いて行って、ビアガーデンに着くと沢山の席は空いていると気付きました。音楽も雰囲気もとても楽しくて生き生きとしていました。あまり込んでいなくて良かったです。

We saw him off at Sapporo Station's bus terminal, but decided we wanted to go out somewhere. As we left Sapporo station, we saw the Sapporo Beer Garden outside of the station. We thought it looked like fun, but it was so busy, we couldn't get a seat. My friend suggested we check to see if one of the other beer gardens had space. So we walked over to the Norbesa building rooftop which had lots of space. The music and atmosphere was really fun and lively, we were lucky it wasn't too busy at all.

2014-06-29_04.40.45_2[1].jpg
↑テスはとてもカッコいい  ↑Tess is really cool!

最近天気は凄くいいので、屋上のビアガーデンでのんびりして太陽の優しい暖かさと涼しい風を楽しみました。景色を見られ、ゆっくり話すことが出来ました。二時間くらい笑ったり楽しんだりしました。

The weather has been really lovely of late, so we sat on the rooftop for a little while soaking up the gentle warmth of the Sun and enjoyed the cool breeze. We could look at the cityscape and have a relaxed conversation. We spent a few hours there laughing and having fun.

2014-06-29_04.39.01_1[1].jpg
ビールはあまり高くないし、雰囲気はとてもいいし、お勧めします!とてもいい所です!

The beers aren't too expensive and the atmosphere is really nice, so I suggest you give it a try, it's a really nice place!! 

2014-06-29_04.42.19_1[1].jpg
このところの情報を詳しく知りたい人はこちらのリンクをクリックしてください! http://beer.30min.jp/place/2402649
この屋上にあるビアガーデンは八月の終わりころまで開いています!

Check out this website for more details; http://beer.30min.jp/place/2402649
The rooftop beer garden will be open until the end of August!!

支えてくれた大切な友達 A precious friend that supported me

海外に引っ越すのは初めてです。日本以外海外行ったことがありませんでした。タスマニアに行ったことがありますが、それは海外だと言えません。最初は少し緊張しましたが、日本の生活にどんどん慣れました。海外に引っ越すのは大変だったのに、価値が沢山あります。例えば、オーストラリアに住んだ時には母と弟と暮らして家事はあまりしませんでしたが、一人暮らしをしたら掃除も洗濯をしなきゃいけないから、家事は楽しくなりまし!料理は時々しましたが、もししたら母を手伝いましたので、自分で料理をするのはあまりしたことがありませんでした。

It's the first time I've ever moved overseas and apart from going to Japan, I've never been anywhere else overseas. I've been to Tasmania, technically over water, but you can't call it overseas. I was a little nervous at first, but I gradually got used to living in Japan. But as expected, even though moving overseas was difficult, it's really worth it. For example, when I lived in Australia, I lived with my mother and younger brother and I didn't really do housework (other than cleaning my room and helping occasionally), but when you're living alone cleaning and laundry are things you have to do so, housework became fun for me! I cooked occasionally, but when I did, I was usually just helping Mum out. I had never really had much chance to cook by myself. Now I'm really interested in cooking too!



20140405_130016.jpg20140424_195357.jpg20140511_142649.jpg
画像:(左から右) 1.札幌に引っ越した日。 2.私は肉じゃがを作ってみた。3.円山公園を散歩した日。
Pictures: (From left to right) 1. The day I moved to Sapporo. 2. "Nikujyaga" was one of the dishes I tried to make. 3. Taking a walk in Maruyama Park.

札幌はとても住みやすくて、買い物や地下鉄の乗り方に慣れるのは全然難しくなかったです。今住んでいるところは本当に好きなんですが、とても大事な友達が一匹居ないのです。オーストラリアに置いて来なければいけなかった「ザック」という可愛がっている子猫に本当に会いたいんです。アルバイトが本当に大変だった日にも、何かあった日にも、私が帰った時にすぐ私の側に居て会うだけで喜んでいたように見えました。

Sapporo's a really easy place to live in, so getting used to shopping, how to travel via the subway was not difficult at all. I really like the place where I'm living now, but one little friend of mine isn't here with me... I had to leave him in Australia when I came to Japan, I really want to meet him, "Zach" the kitten I love so much! On days when my part time job was really difficult, and even on days when something was up, whenever I came home he was always by my side right away, and was pleased just by meeting me.




20140104_203254.jpg20140220_191932.jpg
海外に引っ越すと寂しい時はもちろんあるともう分かっていましたが、弟はよくザックの写真を送ってくれますので、貰ったら私いつも嬉しくて寂しさが無くなります。札幌が本当に大好きで、夢を追いかけに来たので、一緒に居られなくても私の大事な友達を愛しく考えて安心します。

I already understood that moving overseas I'd definitely have times where I'm lonely, but my brother often sends pictures for me, so I always feel happy and less lonely when I receive them. I really love Sapporo and I came here to chase my dreams, so even if we're not together, I'll always think of my important friend fondly and feel at ease.

また会える日を待っています♥
I am waiting for the day we can meet again. ♥

こんな風に他の人生の壁を乗り越えたいと思います。これからも自分をもっとチャレンジしたいです。
日本語の勉強も日常のことを全部頑張ります!

In this way, I want to overcome other obstacles in life too.From now on, I want to challenge myself much more. I'm going to do my best in learning Japanese, and everything else too!